Utilizing AI to generate transcripts, creating broadcast-grade subtitles
Learn how a strategic AI collaboration with Speechmatics was crucial for Limecraft's cutting-edge platform.
The Company
Limecraft is at the forefront of AI innovation with a cloud-based video collaboration platform, utilizing AI audio transcription services with the highest possible accuracy. This helps media companies and producers automate grunt work, empowering creatives to focus on storytelling and maximizing content delivery.
One of the unique features of the Limecraft platform is high-quality captions, only possible from pinpoint accurate Automatic Speech Recognition (ASR). Limecraft benchmarked a variety of ASR vendors, and Speechmatics delivered the best results for word error rate (WER), speaker diarization, and punctuation.
Limecraft outperforms the competition in AI captioning - leaning on their understanding that styling and timing of captions are specific per customer and use case. This is a key reason why they boast stellar customer names such as BBC, ITV, France Télévisions, TV5 Monde, France Médias Monde, Radio France International, SVT, YLE, and many more.
Producers use Limecraft to increase productivity and cut the turnaround time for delivering content. Post-production facilities and broadcasters use Limecraft to create a private cloud experience that seamlessly integrates their existing storage and media asset management services.
The Challenge
To create broadcast-grade subtitles, several different challenges come into play. Professionals want to fine-tune the “spotting” rules of the captions, i.e. adjust the styling and timing. Mainstream broadcasters, such as the BBC and France Télévisions, have style guides close to 100 pages, to ensure maximum readability and accessibility.
The most obvious rules are about the timing and layout of the subtitles. But the more complex aspects are to determine the sweet spots for placing line breaks, and the requirement to synchronize subtitles with the rhythm of edit.
Limecraft’s unique Natural Language Processing (NLP) algorithm transforms the transcript into broadcast-grade subtitles, thereby taking into account the pre-configured spotting rules and information from the edit.
Subsequently, Limecraft built its platform as an extension of editing software. Using an Adobe panel, or as a plugin of Avid, journalists and editors get perfect subtitles delivered in less than a minute.
This level of automation and integration is of particular importance for creators of short-form video content. Otherwise, it would be a logistical nightmare to rely on subtitling companies where the turnaround time would be prohibitive.
The Solution
Benchmarks conducted by Limecraft's customers show that Speechmatics consistently delivers the best results for word error rate, speaker segmentation, capitalization, and punctuation. All these aspects are critical success factors given that the final deliverable is a subtitle file.
Limecraft & Speechmatics partner to help producers & distributors expand audiences
The unique combination of Speechmatics' outstanding ASR, alongside Limecraft's spotting algorithm, creates a wonderful solution for editors and journalists to create subtitles themselves. This drastically reduces the turnaround time and the cost compared to a manual captioning process.
The partnership between Speechmatics and Limecraft is a testament to the view that the supplier community has a moral duty to hide technical complexity and to mitigate implementation risks. A solid integration between the workspace application (in this case Limecraft) and the AI service provider (in this case Speechmatics) is essential for the reliability of the service and consistency of the results.
The Results
A typical broadcaster produces over 500 hours of content per month. Using Limecraft, the user saves 5,000 hours of manual subtitling work - that's the equivalent of 30 full-time staff or up to £100,000 per month. This allows the content creators to focus on what really matters – creating compelling stories.
This allows content producers to commit to their accessibility obligations, thereby reaching a much wider audience online (an estimated 50% of online content is played with captions on) and they drastically improve their SEO (clips with SRT files added are ranked significantly higher by Youtube).
Speechmatics speech-to-text technology powering remarkable results for Limecraft
Speechmatics first started working with Limecraft 6 years ago - punctuation had just launched and sensitivity was high. As you can see in this video (see above) from the bottom set of subtitles, Speechmatics has since made huge updates based on feedback and the results speak for themselves.
As technology continues to evolve, the Limecraft team know they can rely on Speechmatics as their ASR vendor to keep them at the forefront of AI innovation.
“”
"Speechmatics strives to push boundaries, playing a pivotal role in the development of our workspace. They consistently outperform other vendors for word error rate, speaker segmentation and punctuation."
Case Study
ToolsOnAir
How ToolsOnAir deliver real-time closed captioning in a range of languages.
Case Study
Red Bee Media
How Red Bee Media is taking the most accurate ASR on the market to provide same-language subtitling for pre-recorded content.
Case Study
Ai Media
How Ai-Media consistently deliver accurate video captioning in a range of languages.
Ready to try Speechmatics?
No need to commit just yet, sign up for our free SaaS Portal and see how we can support your business needs.